My work explores the appropriation of Korean politics, incidents and history. I translate scenes of news, videos and photographs into a selection of simplified digital drawings, and re-image and reduce complex imagery to its most essential, two-dimensional elements.
Between 1932–1945, nearly 200,000 Korean women were sex slaves for the Japanese military during World War II. Most of the women were probably unaware of this reality. Such military prostitution, an awful aspect of Korean society, is becoming an international issue.
The principal objective of my drawings is to discover which memories of history echo through the images and which of these make the audience automatically assume they are an important moment of Korean history.